| Aug 20, 2015, 01:37 PM 
 
				Welcome to Limelight.
			 
1   When the heavens above did not exist,2   And earth beneath had not come into being —
 3   There was Apsû, the first in order, their begetter,
 4   And demiurge Tia-mat, who gave birth to them all;
 5   They had mingled their waters together
 6   Before meadow-land had coalesced and reed-bed was to he found —
 7   When not one of the gods had been formed
 8   Or had come into being, when no destinies had been decreed,
 9   The gods were created within them:
 10   Lah(mu and Lah(amu were formed and came into being.
 11   While they grew and increased in stature
 12   Anšar and Kišar, who excelled them, were created.
 13   They prolonged their days, they multiplied their years.
 14   Anu, their son, could rival his fathers.
 15   Anu, the son, equalled Anšar,
 16   And Anu begat Nudimmud, his own equal.
 17   Nudimmud was the champion among his fathers:
 18   Profoundly discerning, wise, of robust strength;
 19   Very much stronger than his father's begetter, Anšar
 20   He had no rival among the gods, his brothers.
 21   The divine brothers came together,
 22   Their clamour got loud, throwing Tia-mat into a turmoil.
 23   They jarred the nerves of Tia-mat,
 24   And by their dancing they spread alarm in Anduruna.
 25   Apsû did not diminish their clamour,
 26   And Tia-mat was silent when confronted with them.
 27   Their conduct was displeasing to her,
 28   Yet though their behaviour was not good, she wished to spare them.
 29   Thereupon Apsû, the begetter of the great gods,
 30   Called Mummu, his vizier, and addressed him,
 31   "Vizier Mummu, who gratifies my pleasure,
 32   Come, let us go to Tia-mat!"
 33   They went and sat, facing Tia-mat,
 34   As they conferred about the gods, their sons.
 35   Apsû opened his mouth
 36   And addressed Tia-mat
 37   "Their behaviour has become displeasing to me
 38   And I cannot rest in the day-time or sleep at night.
 39   I will destroy and break up their way of life
 40   That silence may reign and we may sleep."
 41   When Tia-mat heard this
 42   She raged and cried out to her spouse,
 43   She cried in distress, fuming within herself,
 44   She grieved over the (plotted) evil,
 45   "How can we destroy what we have given birth to?
 46   Though their behaviour causes distress, let us tighten discipline graciously."
 47   Mummu spoke up with counsel for Apsû—
 48   (As from) a rebellious vizier was the counsel of his Mummu—
 49   "Destroy, my father, that lawless way of life,
 50   That you may rest in the day-time and sleep by night!"
 51   Apsû was pleased with him, his face beamed
 52   Because he had plotted evil against the gods, his sons.
 53   Mummu put his arms around Apsû's neck,
 54   He sat on his knees kissing him.
 55   What they plotted in their gathering
 56   Was reported to the gods, their sons.
 57   The gods heard it and were frantic.
 58   They were overcome with silence and sat quietly.
 59   Ea, who excels in knowledge, the skilled and learned,
 60   Ea, who knows everything, perceived their tricks.
 61   He fashioned it and made it to be all-embracing,
 62   He executed it skilfully as supreme—his pure incantation.
 63   He recited it and set it on the waters,
 64   He poured sleep upon him as he was slumbering deeply.
 65   He put Apsû to slumber as he poured out sleep,
 66   And Mummu, the counsellor, was breathless with agitation.
 67   He split (Apsû's) sinews, ripped off his crown,
 68   Carried away his aura and put it on himself.
 69   He bound Apsû and killed him;
 70   Mummu he confined and handled roughly.
 71   He set his dwelling upon Apsû,
 72   And laid hold on Mummu, keeping the nose-rope in his hand.
 73   After Ea had bound and slain his enemies,
 74   Had achieved victory over his foes,
 75   He rested quietly in his chamber,
 76   He called it Apsû, whose shrines he appointed.
 77   Then he founded his living-quarters within it,
 78   And Ea and Damkina, his wife, sat in splendour.
 79   In the chamber of the destinies, the room of the archetypes,
 80   The wisest of the wise, the sage of the gods, Be-l was conceived.
 81   In Apsû was Marduk born,
 82   In pure Apsû was Marduk born.
 83   Ea his father begat him,
 84   Damkina his mother bore him.
 85   He sucked the breasts of goddesses,
 86   A nurse reared him and filled him with terror.
 87   His figure was well developed, the glance of his eyes was dazzling,
 88   His growth was manly, he was mighty from the beginning.
 89   Anu, his father's begetter, saw him,
 90   He exulted and smiled; his heart filled with joy.
 91   Anu rendered him perfect: his divinity was remarkable,
 92   And he became very lofty, excelling them in his attributes.
 93   His members were incomprehensibly wonderful,
 94   Incapable of being grasped with the mind, hard even to look on.
 95   Four were his eyes, four his ears,
 96   Flame shot forth as he moved his lips.
 97   His four ears grew large,
 93   And his eyes likewise took in everything.
 99   His figure was lofty and superior in comparison with the gods,
 100   His limbs were surpassing, his nature was superior.
 101   'Mari-utu, Mari-utu,
 102   The Son, the Sun-god, the Sun-god of the gods.'
 103   He was clothed with the aura of the Ten Gods, so exalted was his strength,
 104   The Fifty Dreads were loaded upon him.
 105   Anu formed and gave birth to the four winds,
 106   He delivered them to him, "My son, let them whirl!"
 107   He formed dust and set a hurricane to drive it,
 108   He made a wave to bring consternation on Tia-mat.
 109   Tia-mat was confounded; day and night she was frantic.
 110   The gods took no rest, they . . . . . . .
 111   In their minds they plotted evil,
 112   And addressed their mother Tia-mat,
 113   "When Apsû, your spouse, was killed,
 114   You did not go at his side, but sat quietly.
 115   The four dreadful winds have been fashioned
 116   To throw you into confusion, and we cannot sleep.
 117   You gave no thought to Apsû, your spouse,
 113   Nor to Mummu, who is a prisoner. Now you sit alone.
 119   Henceforth you will be in frantic consternation!
 120   And as for us, who cannot rest, you do not love us!
 121   Consider our burden, our eyes are hollow.
 122   Break the immovable yoke that we may sleep.
 123   Make battle, avenge them!
 124   [ . . ] . . . . reduce to nothingness!
 125   Tia-mat heard, the speech pleased her,
 126   (She said,) "Let us make demons, [as you] have advised."
 127   The gods assembled within her.
 128   They conceived [evil] against the gods their begetters.
 129   They . . . . . and took the side of Tia-mat,
 130   Fiercely plotting, unresting by night and day,
 131   Lusting for battle, raging, storming,
 132   They set up a host to bring about conflict.
 133   Mother H(ubur, who forms everything,
 134   Supplied irresistible weapons, and gave birth to giant serpents.
 135   They had sharp teeth, they were merciless . . . .
 136   With poison instead of blood she filled their bodies.
 137   She clothed the fearful monsters with dread,
 138   She loaded them with an aura and made them godlike.
 139   (She said,) "Let their onlooker feebly perish,
 140   May they constantly leap forward and never retire."
 141   She created the Hydra, the Dragon, the Hairy Hero
 142   The Great Demon, the Savage Dog, and the Scorpion-man,
 143   Fierce demons, the Fish-man, and the Bull-man,
 144   Carriers of merciless weapons, fearless in the face of battle.
 145   Her commands were tremendous, not to be resisted.
 146   Altogether she made eleven of that kind.
 147   Among the gods, her sons, whom she constituted her host,
 148   She exalted Qingu, and magnified him among them.
 149   The leadership of the army, the direction of the host,
 150   The bearing of weapons, campaigning, the mobilization of conflict,
 151   The chief executive power of battle, supreme command,
 152   She entrusted to him and set him on a throne,
 153   "I have cast the spell for you and exalted you in the host of the gods,
 154   I have delivered to you the rule of all the gods.
 155   You are indeed exalted, my spouse, you are renowned,
 156   Let your commands prevail over all the Anunnaki."
 157   She gave him the Tablet of Destinies and fastened it to his breast,
 158   (Saying) "Your order may not be changed; let the utterance of your mouth be firm."
 159   After Qingu was elevated and had acquired the power of Anuship,
 160   He decreed the destinies for the gods, her sons:
 161   "May the utterance of your mouths subdue the fire-god,
 162   May your poison by its accumulation put down aggression."
 |